LBJ:準備好了! 公牛恨不得我穿盡各隊球衣 - NBA

Lily avatar
By Lily
at 2016-04-10T16:24

Table of Contents

※ 引述《Logose (Γ)》之銘言:
: 新浪體育
: *原文附註: NBA https://on.nba.com/1oNcVoY
: ESPN https://es.pn/1UROxRt
: 2016年04月10日 13:49
: 克里夫蘭騎士客場末節遭遇芝加哥公牛翻盤,102比105惜敗對手。原本,騎士只要本場

: 勝即可鎖定東區第一,現在他們登頂東區的時刻只能推遲了。
: 騎士開局順風順水,首節一度領先對手十分以上。但是在壓制了對手三節之後,騎士被

: 牛替補陣容的反擊打了個措手不及,反而陷入了落後十來分的窘境。騎士的先發球員在

: 節的表現不甚理想,其中Irving在對手的逼搶下三次丟球。最後時刻,騎士重新又將比

: 差距拉回到一球只差,但是Dellavedova和JR-Smith的三分球相繼失手,最終將勝利拱

: 相讓。
: 這場失利讓騎士教練Lue在賽後渾身不自在。「這是場艱苦的比賽,我們知道對手絕不

: 束手待斃。」Lue眼睛盯著地面,「他們是一支很強硬的隊伍,每次碰到我們的時候都

: 得很好。在第四節,當對手將分差拉大到7分之後,我們最終沒能找回勢頭。但是我們

: 情況還好,會為季後賽做好準備。」
: 騎士的最後一投是否打出了戰術?Lue對此表示肯定,「我們就是打算讓JR去投三分球

: 他今晚在外線是14中7,還連續中了三四個球。原本的佈置是Kyrie或者JR去接球投三分

: JR出了機會。他只是投丟了而已。」
: 雖然輸球,James在賽後的心情還是不錯。更衣室開放不到兩分鐘,他就主動招呼媒體

: 前,「我準備好了。」這速度相比之前的有些賽後採訪,堪稱神速。
: 「我們今晚沒有打出連貫的節奏,反而是對手在第四節找回了節奏。」James表示,「

: 們的非受迫性失誤太多了,這點不可接受。但是我們在最後時刻並不是沒有機會,
: Dell(Dellavedova)的三分短了而已,其實我倒是希望自己有機會去投那最後一球。」
: One more swing (of the ball), selfishly, I wish I had a look at it the way I
: was shooting the ball tonight, but Delly left it short.
: James還表示,今晚公牛的強硬表現自己早有所料。「我昨天還有今天早上都和你們說

: ,別看公牛最近打得半死不活,但是他們每次對上我們的時候都能打出水準。這是他們

: 本性。只要他們踏上球場,一看到我心裡就是說『很好』,我想他們恨不得我把所有隊

: 球衣都穿一遍,每一場都能打得到我。」
: I told you guys yesterday, I told you guys this morning at shootaround: The
: Chicago Bulls team that plays us is not going to be one that's been
: struggling a little bit off and on, as of late. They always play well versus
: us. It's just human nature. When they see me, it's like, 'OK.' They wish I
: wore every uniform at this point. They definitely step up their game when
: they see me.
: 這之後,James還興致很高的接受了NBA官網的採訪,談了很久自己和裁判的故事。如果

: 看淡例行賽最後時刻的勝負,帶著一顆平常心去準備季後賽,那對騎士來說肯定是大好

: 。不過,你懂的,只要James在,季後賽的騎士和例行賽的騎士,那是完全不一樣的兩

: 球隊。
: 目前56勝24敗的騎士只需要再贏一場,即可鎖定東區第一。如果緊隨其後的多倫多暴龍

: 再輸一場,騎士也將不戰而勝。等到季後賽打響之後,克里夫蘭人的考驗才真正開始。
: http://sports.sina.com.cn/basketball/nba/2016-04-10/doc-ifxrcizs7164612.shtm
l
: 「把所有隊的球衣都穿一遍」

看的出來原PO很認真準備 連原文都附了上來

我就跟著連結打開看看

你給的第一個連結 第一個標題是

Bulls stay in playoff race, beat Cavaliers 105-102

按照我多益破爛八百多分 這應該是

"公牛持續在競爭季後賽的行列中,擊敗騎士 105-102"

再看第二個連結 標題是

Kyrie Irving: I have to do a better job of leading Cavs' second unit

也根據我破爛的英文翻譯 應該是

"Kyrie Irving: 我必須去更好的領導騎士隊的替補陣容"

如果各位同意我的破爛翻譯的話

那麼這個 LBJ:準備好了! 公牛隊恨不得把所有隊的球衣都穿一遍 ←是原PO自己下的標題

再者,剛好自己對文學稍有研究

"James還表示,今晚公牛的強硬表現自己早有所料。「我昨天還有今天早上都和你們說過
,別看公牛最近打得半死不活,但是他們每次對上我們的時候都能打出水準。這是他們
本性。只要他們踏上球場,一看到我心裡就是說『很好』,我想他們恨不得我把所有隊
球衣都穿一遍,每一場都能打得到我。」"

LBJ這句話應該是完全在稱讚公牛隊的表現

我想我也翻譯一下

別看公牛最近打得要死不活的,他們遇上我們騎士隊就能打出很好的水準,

我想他們恨不得我把所有球衣都穿上一遍,這樣就可以每一場比賽都遇見我 而跟我對決







所以原PO不只亂下標題 而且結尾刻意斷章取義的取那一句

如果不是刻意引戰 我是想不到更好的解釋了。

--
Tags: NBA

All Comments

Hedda avatar
By Hedda
at 2016-04-11T19:29
所以原文還是有穿遍其他隊球衣?
Anonymous avatar
By Anonymous
at 2016-04-15T04:36
用心的姆迷 給推
Ula avatar
By Ula
at 2016-04-16T23:52
原PO大歐迷又要被打成詹迷了
David avatar
By David
at 2016-04-17T14:42
我覺得翻譯能力不足就不要翻 之前那個某K的例子
Dorothy avatar
By Dorothy
at 2016-04-20T02:01
原PO會被無視+調侃 反正人不要臉天下無敵
Elizabeth avatar
By Elizabeth
at 2016-04-23T03:38
版主很像不太想管這種亂象 之前起的爭議就裝死帶過
Yuri avatar
By Yuri
at 2016-04-27T17:57
說沒立場都是在騙人啦 跟4v45學裝死倒是挺徹底的
David avatar
By David
at 2016-04-28T01:45
反正總版造謠之風也不是一天兩天了 笑笑就好
Una avatar
By Una
at 2016-04-28T21:12
內文沒啥大錯 只是標題是自己定的
定的不知所云 那個準備好了完全不知道是幹嘛= =
Leila avatar
By Leila
at 2016-04-29T00:20
話說標題不是不能跟改嗎..?
Christine avatar
By Christine
at 2016-05-03T05:36
原原po就司馬昭之心啊…
Hardy avatar
By Hardy
at 2016-05-03T23:50
新聞亂翻譯板主會看 所以現在就變成自己亂翻譯外絮
Barb Cronin avatar
By Barb Cronin
at 2016-05-06T02:39
但是這種罪魁禍首就是板友為啥不處理
記者亂翻譯可能要投票來禁止 阿板友亂翻譯呢
Zanna avatar
By Zanna
at 2016-05-10T08:41
我是覺得一群人在那喊原文 根本跟小丑一樣 哪次沒被
打臉? 還一次比一次腫
Donna avatar
By Donna
at 2016-05-14T18:01
引戰起手式---斷章取義
Christine avatar
By Christine
at 2016-05-17T03:24
那個某k亂翻譯兩篇 其中一篇還被噓爆 板主怎沒S
Margaret avatar
By Margaret
at 2016-05-18T21:22
投票? 他連說要投票來決定lys的限制都沒生出來
Susan avatar
By Susan
at 2016-05-22T09:42
之前亂翻譯的新聞被揪出來重翻譯 原文都會S
Freda avatar
By Freda
at 2016-05-22T20:55
每次翻的人都不一樣吧...
Freda avatar
By Freda
at 2016-05-23T20:19
不要太期待版主會處理啦 前陣子的事件 版主立場明顯
Gary avatar
By Gary
at 2016-05-24T12:36
期待爛版主就跟期待633會兌現是一樣的
Lydia avatar
By Lydia
at 2016-05-25T04:34
他內文是用新浪的 那兩篇應該只是找出他附英文的部
Barb Cronin avatar
By Barb Cronin
at 2016-05-25T20:13
爛就是爛 嘴砲 無能 喔對了 說謊第一喔
Selena avatar
By Selena
at 2016-05-28T18:54
現在板主就打風向球而已 看哪個球員挺得人比較多吧
Hedwig avatar
By Hedwig
at 2016-05-29T18:59
那些愛原文就蠢阿 明明就應該先把中文給學好XD
Xanthe avatar
By Xanthe
at 2016-06-03T05:36
有些人就愛用這招騙人來看啊 被發現加油添醋後就改
改標題甚麼的 就裝沒事了
Puput avatar
By Puput
at 2016-06-03T14:40
那個某k因為引戰文被桶 結果無違規記錄快笑死
兩篇擺明著的亂翻譯引戰文不算違規
Agatha avatar
By Agatha
at 2016-06-07T00:13
原po有當記者的天分 讓我想到黃國昌打臉無良中天還
被剪接成跳針王
Belly avatar
By Belly
at 2016-06-07T04:31
只看標題酸 斷章取義酸 沒得酸就亂酸 根本智能障礙
Dora avatar
By Dora
at 2016-06-09T23:29
看一堆小丑作亂 實在頗呵
Elizabeth avatar
By Elizabeth
at 2016-06-10T22:50
所以我說他內文的部分是新浪 他標題自己定的
Hedwig avatar
By Hedwig
at 2016-06-15T02:28
臭酸學英文時間 XDD
William avatar
By William
at 2016-06-16T03:36
小丑王左轉左上有一排喔 xddddddd
Ethan avatar
By Ethan
at 2016-06-19T05:59
英文小教室
Olivia avatar
By Olivia
at 2016-06-22T00:12
Knic那兩篇都還在沒被刪 所以翻錯or自定標題是ok的?
Xanthe avatar
By Xanthe
at 2016-06-23T19:41
ok阿 只要是跟LBJ有關 都OK
Sierra Rose avatar
By Sierra Rose
at 2016-06-27T20:39
所以標題哪裡有問題?沾沾沒講這句話嗎
William avatar
By William
at 2016-06-30T16:02
每次翻譯都會有母迷出來硬要重翻 結果意思還是一樣
還硬要扯一個多益八百分
Noah avatar
By Noah
at 2016-07-02T13:21
原原PO就跟記者一樣阿 下一個爛標題想引戰阿
Jake avatar
By Jake
at 2016-07-04T07:49
不管怎樣我能確定比樓上出一張嘴好多了
我是指某G :>
Hedda avatar
By Hedda
at 2016-07-06T18:52
每次意思都一樣? 你可能需要洗眼睛或是再爬文囉
這裡不是眼科或是英文教室 幫不了你 揪咪
Blanche avatar
By Blanche
at 2016-07-06T21:42
你這翻譯是在翻啥...
Anthony avatar
By Anthony
at 2016-07-09T04:34
他們說他們希望g794136是垃圾 和g794136是垃圾 一樣
你覺得一樣那以後就這樣說囉
Suhail Hany avatar
By Suhail Hany
at 2016-07-13T02:03
最後再重複一次那句話 這不是故意什麼是故意
Kumar avatar
By Kumar
at 2016-07-14T15:37
Second unit ?hmmm
Queena avatar
By Queena
at 2016-07-16T18:13
好啦沒有每次啦 大部分可以了嗎
Necoo avatar
By Necoo
at 2016-07-18T07:51
某樓謹言慎行 小心被桶
Blanche avatar
By Blanche
at 2016-07-22T06:12
KI是說:帶領騎士第二陣容,我必須要做得更好一點
Regina avatar
By Regina
at 2016-07-26T12:46
多益800分好棒棒 你確定Second unit是你翻的那意思?
Puput avatar
By Puput
at 2016-07-31T09:30
大部分? 哈哈 被羞辱幾次了 還大部分
Agnes avatar
By Agnes
at 2016-08-04T20:13
老實說光是把 我準備好了 跟後面那句放在一起就很
怪吧?
Rachel avatar
By Rachel
at 2016-08-07T02:09
你不是大歐迷嗎?怎變姆迷了
Quintina avatar
By Quintina
at 2016-08-10T03:44
我是舉例阿 我有指啥嗎 我只是照他的話解釋而已喔
Donna avatar
By Donna
at 2016-08-13T02:40
G7幹嘛改口 堅持到底好嗎 學學GIR 你有看過他改口嗎
800分 你先拿一個比800分高的證書出來再說啊
Isabella avatar
By Isabella
at 2016-08-13T17:11
翻的也太扯了
Una avatar
By Una
at 2016-08-17T15:51
我準備好了看內文是對記者訪問 後面那句是在講公牛
把兩句湊在一起就不知所云...
Isabella avatar
By Isabella
at 2016-08-18T23:05
把id打出來是特地說要原汁原味讓他知道有沒有問題啊
Ula avatar
By Ula
at 2016-08-21T05:28
gir能當大將就是臉皮夠厚 改口就輸惹
Ina avatar
By Ina
at 2016-08-21T12:45
你要訂正別人 怎麼第一句就譯不好?
Lauren avatar
By Lauren
at 2016-08-25T05:29
結果這個翻譯才是在秀下限的XD
笑死
Steve avatar
By Steve
at 2016-08-29T05:49
跟格鬥漫畫一樣 要相信自己的拳 不能被迷網迷惑
Rae avatar
By Rae
at 2016-08-29T22:58
第二句是帶領第二陣容更好吧?
Iris avatar
By Iris
at 2016-09-01T04:21
原來要800分才能說喔 腿迷英文真的好棒棒喔
Candice avatar
By Candice
at 2016-09-01T22:10
你翻的也有小錯 雖然我不知道噓你的人怎麼不噓上篇
Jake avatar
By Jake
at 2016-09-04T04:42
看的出來g79還有待加強 學學gir堅持到底吧
或者360跳針式地圖砲射後不理
Delia avatar
By Delia
at 2016-09-06T03:04
其實原PO第一句翻錯跟原原PO標題亂下一點兒關係都沒
Belly avatar
By Belly
at 2016-09-09T07:06
而且你至少有說有翻錯願意改 這些噓的寧願看故意錯
Mary avatar
By Mary
at 2016-09-12T23:52
樓上下限展露無遺 好棒棒
Edward Lewis avatar
By Edward Lewis
at 2016-09-13T21:16
QQ
Jacky avatar
By Jacky
at 2016-09-18T03:37
第一句是競爭 翻晉級感覺怪怪的
不過我也不一定是對的
Anonymous avatar
By Anonymous
at 2016-09-18T07:34
knic那篇的打臉文 gir還撐到最後 g7講幾句就軟了
Mary avatar
By Mary
at 2016-09-18T11:49
第二組陣容/替補陣容 才是該用的翻譯啊
Elvira avatar
By Elvira
at 2016-09-20T16:16
原PO內文就沒啥錯 還硬要說自己800分然後重翻結果還
翻錯
Rachel avatar
By Rachel
at 2016-09-23T03:29
某g
George avatar
By George
at 2016-09-25T10:06
畢竟我沒考過多益QQ
Blanche avatar
By Blanche
at 2016-09-26T12:55
她重點在標題上 老實說有沒有翻錯到沒差..
Annie avatar
By Annie
at 2016-09-28T10:44
拜託哩 元PO根本那標題也沒錯 要說也只是記者故意
Quintina avatar
By Quintina
at 2016-09-30T22:16
前一篇內文也是沒翻錯的...
這應該不是在翻譯大賽 不拿英文出來都可以
Mia avatar
By Mia
at 2016-10-04T20:28
學英文時間到了啦!準備點名
Caitlin avatar
By Caitlin
at 2016-10-08T17:39
你可以點進去看新浪或者是原文嗎 哪個記者用那標題
David avatar
By David
at 2016-10-10T14:28
光看中文就會覺得原原PO標題很怪...
Skylar DavisLinda avatar
By Skylar DavisLinda
at 2016-10-11T20:15
要針對標題就針對阿 還要要整篇重翻的意義?
Lauren avatar
By Lauren
at 2016-10-14T12:43
話說就算記者沒故意 這樣下標也沒有錯 酸酸見縫插針
Xanthe avatar
By Xanthe
at 2016-10-19T00:15
g79就腿顆迷阿 他就最愛這味了
Joseph avatar
By Joseph
at 2016-10-21T22:42
→ g794136 : 每次翻譯都會有母迷出來硬要重翻
Iris avatar
By Iris
at 2016-10-24T21:11
結果意思還是一樣
knic第一篇打臉文應該是勇士迷翻的喔
Oscar avatar
By Oscar
at 2016-10-28T18:18
不就是有些腿迷很愛秀英文嗎 在水桶的le就也是
Joe avatar
By Joe
at 2016-11-02T04:32
喜歡講別人原文迷 結果一堆亂翻被打臉
有點羞恥心 就不會原文原文在那調侃
Dinah avatar
By Dinah
at 2016-11-04T00:42
第二句應該是帶領第二陣容更好 不過我不確定
Yuri avatar
By Yuri
at 2016-11-08T13:19
他有提到他覺得他們灣區能放第二年煙火
不過地圖砲打下來就變成腿迷了XD
Lydia avatar
By Lydia
at 2016-11-10T05:28
我是不懂原文能拿來酸的點在哪裡啦 怕別人忘記自己
Tracy avatar
By Tracy
at 2016-11-14T17:03
對著改標題的文做了甚麼事情?
Tracy avatar
By Tracy
at 2016-11-16T22:59
鮑魚哥不意外阿 自己英文差 還嗆人家英文好棒棒
Sarah avatar
By Sarah
at 2016-11-17T10:26
我英文好壞又怎麼了 我又不像某人拿多益幾分出來嘴
Lucy avatar
By Lucy
at 2016-11-18T12:42
g79程度真是笑死人 一句話分成兩段去解釋叫意思一樣
Charlotte avatar
By Charlotte
at 2016-11-21T04:21
又軟掉了喔 你先解釋一下 哪幾篇亂翻沒被打臉的
Ina avatar
By Ina
at 2016-11-24T22:34
你自己都講大部分了 你應該隨便找都有吧
Faithe avatar
By Faithe
at 2016-11-28T11:52
嘖嘖 默默的把翻錯的改掉了阿 比某些迷硬凹好
Zora avatar
By Zora
at 2016-11-29T11:06
g79迴力鏢假砸到gir了嗎XD
Olga avatar
By Olga
at 2016-12-04T04:52
最會硬坳不就腿科迷
Agatha avatar
By Agatha
at 2016-12-07T04:05
硬凹不是在講你門的大將軍嗎 你先講講哪篇打臉文有
Kelly avatar
By Kelly
at 2016-12-07T21:54
問題啦 在那閃問題喔 大部分勒?
Lucy avatar
By Lucy
at 2016-12-10T12:14
有翻就好 上次有一篇更誇張 LBJ沒講過一句話的也來
Edwina avatar
By Edwina
at 2016-12-13T05:49
被打臉多少次 還一直跳針無限loop
William avatar
By William
at 2016-12-15T17:17
自己去查水桶的le的文好嗎 他最愛翻譯了
Donna avatar
By Donna
at 2016-12-17T10:41
你英文真的很爛second unit是第二陣容
Sarah avatar
By Sarah
at 2016-12-21T00:35
酸詹戰隊又出動了?
Caitlin avatar
By Caitlin
at 2016-12-21T18:36
這標題哪裡有引戰阿 板規有規定標題不能自己下嗎
Victoria avatar
By Victoria
at 2016-12-22T20:57
現在又在扯人家愛翻譯了 可憐
Jacob avatar
By Jacob
at 2016-12-26T15:50
le一個人叫大部分喔 況且他是翻譯了幾篇打臉文?
沒看到他翻譯幾篇打臉文阿 一開始就"都是" 又改口
Victoria avatar
By Victoria
at 2016-12-29T00:13
版規刪文原則:3.使用錯誤分類、任意更改標題者
Caroline avatar
By Caroline
at 2017-01-02T04:20
又不是把換穿球衣直接改成轉隊 姆斯就確實有講這句
Doris avatar
By Doris
at 2017-01-04T15:10
"大部分" 接下來要改成什麼?
Mary avatar
By Mary
at 2017-01-09T05:29
連第一頁都不看還問有規定標題不能自己下嗎?
George avatar
By George
at 2017-01-12T16:19
我覺得3F推文很有意思,值得解讀
Ula avatar
By Ula
at 2017-01-17T10:15
既然有規定那就刪吧 只是還是不覺得這句有引戰
Lauren avatar
By Lauren
at 2017-01-19T03:43
不是一樣嗎 總之就是姆斯又在那邊亂講話 吸引目光
Hedda avatar
By Hedda
at 2017-01-19T11:09
真的是翻譯魔人 這篇op了 自己刪一刪 還是要版主刪?
Suhail Hany avatar
By Suhail Hany
at 2017-01-21T00:51
大將軍來了XD
Heather avatar
By Heather
at 2017-01-24T08:17
下的標題有問題 但最後一段還好意思差不多
George avatar
By George
at 2017-01-28T10:07
g7輸gir不知道幾條街囉
Puput avatar
By Puput
at 2017-01-30T04:44
某人跳針 悲哀
Oliver avatar
By Oliver
at 2017-02-01T18:55
真的不懂再翻一便 意思一樣的心態
Necoo avatar
By Necoo
at 2017-02-06T18:48
大將出來清場了 大家抓穩囉
Sarah avatar
By Sarah
at 2017-02-06T22:20
真的這麼希望獲得別人跟風吹捧的虛榮心???
以為再翻一變一定更好 能打上一篇臉
多益8百多分好棒棒 但是邏輯可能...
Ethan avatar
By Ethan
at 2017-02-08T08:26
真的無關翻譯....
Lily avatar
By Lily
at 2017-02-10T02:55
還能認為原po是刻意引戰
Puput avatar
By Puput
at 2017-02-11T01:04
Poppy avatar
By Poppy
at 2017-02-13T06:57
板上不需要一篇op的來佔版面
Una avatar
By Una
at 2017-02-18T01:02
推gir XD
Frederic avatar
By Frederic
at 2017-02-21T23:32
還是這麼缺p幣?
Kumar avatar
By Kumar
at 2017-02-23T22:07
突然覺得這樣很好賺p幣 別人都翻譯好 改幾個字就可
Donna avatar
By Donna
at 2017-02-28T13:19
怎麼每次都是喇叭阿
Frederica avatar
By Frederica
at 2017-03-01T12:00
但是版上需要GIR來當小丑啊 不然季後賽多無趣
你能不能教一下G7啊 讓他理解大將風範
Mia avatar
By Mia
at 2017-03-03T16:35
版上也不需要gir
Zora avatar
By Zora
at 2017-03-04T10:36
肥宅也不需要30CM阿 還不是只有右手能享受XD
Rebecca avatar
By Rebecca
at 2017-03-06T08:54
年度MVP girtas的鈑金連炮彈也打不穿
Steve avatar
By Steve
at 2017-03-08T09:54
頭號詹迷gir親自上陣啦!大家快來看啊~~~~
Callum avatar
By Callum
at 2017-03-10T03:47
大將每次都害我手機推文一片黑XDD
Yedda avatar
By Yedda
at 2017-03-13T20:47
gir水準正常發揮
Andy avatar
By Andy
at 2017-03-13T22:18
800分也要證書? 一般人沒準備不是也有嘛
Margaret avatar
By Margaret
at 2017-03-15T07:00
那個人那麼討人厭又很無爾心為什麼不用被桶
Dora avatar
By Dora
at 2017-03-15T22:20
gir的日常 當作看猴戲即可
Daph Bay avatar
By Daph Bay
at 2017-03-19T06:59
用心推
Quintina avatar
By Quintina
at 2017-03-23T08:56
啊不就一般人沒準備也有,要不要查一下台灣多益平
均分數?然後順便道歉一下自己搞不懂「一般人」的
Regina avatar
By Regina
at 2017-03-27T03:40
用法。
Anthony avatar
By Anthony
at 2017-03-31T14:02
原PO 俠克迷 要被打成詹迷囉~~~
Hedda avatar
By Hedda
at 2017-04-02T05:01
這裡是PTT 起碼屌30CM 奶起碼F 多益起碼900分
Kelly avatar
By Kelly
at 2017-04-02T14:07
學歷起碼112 起薪起碼70K 以下都免談
Megan avatar
By Megan
at 2017-04-05T21:30
又有30cm又有Fcup,這不就是ㄈ...
Tristan Cohan avatar
By Tristan Cohan
at 2017-04-09T09:19
某y沒考過多益就不要出來說嘴了 丟臉
Christine avatar
By Christine
at 2017-04-11T04:20
姆迷給推
Necoo avatar
By Necoo
at 2017-04-15T23:31
沾酸起手式:不認同我或不跟我一起酸詹,一律是詹迷
,沒有例外
Candice avatar
By Candice
at 2017-04-20T19:21
gir水準不意外XD
James avatar
By James
at 2017-04-24T23:58
實事求是給推
John avatar
By John
at 2017-04-27T02:21
沾酸:我說basketball是棒球,什麼你糾正我是籃球?
你一定是詹迷!
Necoo avatar
By Necoo
at 2017-04-28T06:50
我考過耶 我800初在同學間算廢的 而且我不是外文ㄏ
Joe avatar
By Joe
at 2017-04-30T22:36
這種竄改標題是不是刻意引戰?但是垃圾版主當作沒
看到
Dorothy avatar
By Dorothy
at 2017-05-04T04:00
鄉民多益都1001分起跳的 某y你在你同學間當然廢
Freda avatar
By Freda
at 2017-05-05T08:39
補推回來
Daniel avatar
By Daniel
at 2017-05-06T05:52
為什麼是1001分起跳?
Iris avatar
By Iris
at 2017-05-08T15:42
連02湖人法院認證黑哨都想帶風向洗白 便知總版風氣
Susan avatar
By Susan
at 2017-05-09T03:08
給推
Olive avatar
By Olive
at 2017-05-14T02:16
gir連賺P幣都可以說嘴 看來反串的很盡力
Jake avatar
By Jake
at 2017-05-18T19:03
對了 原PO隨便打幾個字就釣到gir出來推文還真強
Erin avatar
By Erin
at 2017-05-21T15:46
裝無辜的造謠真的很糟糕
Ingrid avatar
By Ingrid
at 2017-05-22T04:00
原PO怎麼刪文章了 心虛了嗎?
Eartha avatar
By Eartha
at 2017-05-24T07:29
他被版主刪了 引戰標題

盼勇士破公牛72勝?詹皇:紀錄就是拿來破

Adele avatar
By Adele
at 2016-04-10T15:51
曼菲斯灰熊,末節上演逆轉秀,克服開局的10分落後,驚險以100比99收下本季第71勝,持 續朝單季73勝邁進,除了灣區球迷期待自己所支持的隊伍寫下歷史,聯盟頭號球星詹姆斯 (LeBron James)也希望能見證新紀錄的誕生,他更直言,「紀錄就是拿來打破的。」 衛冕軍勇士10日以1分逆轉力克灰熊,過了第一關, ...

裁判無視浪花犯規 送勇士71勝?

Hedy avatar
By Hedy
at 2016-04-10T15:47
網易體育 勇士今天在客場驚險地以100-99擊敗灰熊,比賽最後時刻,場面激烈,一些爭議吹罰也讓 美國記者們議論紛紛。 最後1分鐘,勇士98-99落後,Curry進攻中選擇切入上籃,球上得弧線還不錯,Green不放 心地跳起來補,將球碰進籃框,此時,有一位裁判吹了Green干擾球,但另外的裁判似乎 認為不是 ...

勾天頂的問題

Agnes avatar
By Agnes
at 2016-04-10T15:29
※ 引述《brandon0415 (~~永無只盡~~)》之銘言: : ※ 引述《mp5good (─ ─”)》之銘言: : : 把不重要的刪掉 : : 基本上你把規則弄錯了 : : 妨礙中籃有兩個情況: : : 1.上升到最高點之後下降過程被碰觸 : : 2.出手意圖中,球打到籃板之後,仍然在籃框水平面上方 ...

是知已也是宿敵Hamilton回顧與Kobe的往事

Queena avatar
By Queena
at 2016-04-10T15:19
是知已也是宿敵—Richard Hamilton回顧與Kobe的往事 由 天又籃 於 13 小時前發表 http://i.imgur.com/bWEFzC2.jpg 那時還是1994年,美國某平凡地區的某場高 ...

勇士要怎麼白回來

Isla avatar
By Isla
at 2016-04-10T15:15
一個球隊要黑, 我認為要有以下幾個要素: 一、球隊實力強 二、球隊中有人很中二、愛放話 三、聯盟無腦捧 四、球迷無腦捧 在PTT中,只要有球迷開始無腦捧,捧到你分不出來是真的還是反串的, 不論是因是果,這個球隊(球員)就已經開始黑了。 所以以勇士的情形來說, 一其實很好,不用特別改 三是無法的,聯 ...